May 10, 2006

Jazyki…… Sprachen……

Filed under: Von Petersburg nach Turkestan — sarah @ 11:15 pm

Chinesisch
Arabisch
Koreanisch
Das wäre das sprachlich exotische Sandwich auf unserer Wohnheimetage. Französisch und Deutsch, von Schweizerdeutsch brauchen wir nicht zu reden, machen dabei lediglich den Teil des Salatblatts aus. Es dominiert von der rechten Seite das Chinesisch, verdünnt sich gegen die Mitte hin etwas, wird schroff unterbrochen von rauhen arabischen Stimmen, nimmt danach wieder langsam zu und geht irgendwann für meine europäischen Ohren unhörbar ins Koreanische über. Gleich verhält es sich mit dem Essen. Die zwei Grössen sind Korean und Chinese Food. Mein russisches Poulet liegt dabei bei sogar unschweizerischem Rezept in einer dunklen Mitte zusammen mit dem französischen Paté. Das poulet à l’arabe habe ich bisher noch nicht gesehen, doch es wurden schon oft zu später Stunde weinend zu Fleisch Zwiebeln gehackt. Was und wie kocht man in der Schweiz? Natürlich wird diese Frage oft gestellt, etwa in den etwas müssigen Sprachstunden “Russisches Gespräch”, wo man plötzlich irgendwie keine Lust mehr hat auf so ein “lockeres” Gespräch und die Lehrerin, die von den verdorbenen Sitten des slavischen Heidentums einfach nicht mehr aufhören kann. Der schülerhaft beflissene Wille einen anspruchsvollen Satz zu machen, lässt das FONDUE irgendwie drollig rüberkommen: “Das ist ein Gericht aus geschmolzenem Käse, den man zur Zubereitung mit einer Holzkelle in der Form einer 8 rührt.” Im Vordergrund steht die Korrektheit und der Informationsgehalt des geformten Satzes. Doch ich koche kein Fondue und auch keine Rösti, kulinarisch eher heimatlos versuche ich es öfters à la russe oder uni-culture: russische Rüebli, Kohl (RUS), Sojaoel (KNR), Oliven (Spanien), Olivenoel (Spanien), Käse (Dänemark) etwas zu kochen und werde manchmal mit ganz guter chinesischer Suppe beschenkt.

Leave a Reply